Prevod od "parla con" do Srpski


Kako koristiti "parla con" u rečenicama:

Lei parla con durezza ma dice la verità.
Namuèili ste se ali ste govorili istinu.
È la tua gente, parla con loro.
Ovo su tvoji ljudi. Idi razgovaraj sa njima.
Comandante a Raven, parla con me, Johnny.
Voða Odreda Gavranu, odgovori mi, Johnny.
Chi parla con Babbo Natale riceve sempre qualcosa.
Od Deda Mraza moraš dobiti nešto.
Parla con lei, e lo scoprirai anche tu.
Разговарајте са њом и уверите се.
Nel frattempo, però, Tom, parla con Nick il Barile per piazzare l'erba.
U meðuvremenu, Tom, poprièaj sa Nick Bubbleom oko isporuke trave.
Perché il Presidente non parla con Pale per salvare quel ragazzo?
Zašto predsjednik ne razgovara s Palama i dogovori da ga puste?
Conosce qualcuno, nel quartiere, che non parla con la polizia?
Poznajete li ljude u kraju koji ne prièaju sa policijom?
Io starei molto attenta al modo in cui parla con me adesso, sceriffo.
Vodila bih raèuna kako prièam na vašem mestu, šerife.
Parla con me, e forse possiamo rendere le cose piu' semplici.
Разговарај са мном и можда будем могла да ти ово олакшам.
Sii te stesso, parla con il cuore e qualche altra stronzata del genere, giusto?
Budite svoji, budite iskreni i ostala sranja.
Un bellissimo programma in cui uno parla con delle signorine... i cui fidanzati sono tutti andati a letto con le loro madri.
O, divnu emisiju... u kojoj momak prièa sa gomilom devojaka èiji su momci spavali sa njihovim majkama.
Che genere di uomo parla con la DEA?
Kakav to čovek priča sa DEA?
Aspetta, stai dicendo che Walker parla con la moglie?
Èekaj... Voker je razgovarao sa ženom?
Mio padre e' dentro che parla con lei.
Moj tata razgovara s njome unutra.
Kramer ha fatto una foto al tizio che parla con l'agente dei Servizi Segreti.
Krejmer je slikao tipa kako prièa sa agentom Tajne Službe.
Parla con loro di tutto e... sei mio.
Porazgovarao sam sa njima o svemu i... Pokrivam te.
Se parla con gli americani, vengono a casa sua e gli danno una bella lezione.
Ako bude razgovarao sa amerièkim vojnicima, on æe doæi u njegovu kuæu i...
Credono ad ogni cosa che dice loro, incluso che parla con i delfini o che non urina ne' defeca.
Poverovaæe u bilo šta što im on kaže, pa i to da ume da razgovara sa delfinima ili da ne piški i ne kaki.
Se parla con Burt, da soli... credo che dopo si convincera' sicuramente della sua innocenza, detective.
Требало би да разговарате насамо с Бертом. Верујем да ћете онда бити уверени у његову невиност.
Certo, parla con tuo padre, e io parlero' col mio.
Да, разговарајте. Ја ћу разговарати са мојим оцем.
Se ne parla con mio padre, diro' ai suoi superiori del dvd che mi ha dato.
AKO KAŽETE MOM OCU, REÆI ÆU ZA DISK SA OBUKE.
Jim, ho saputo che il tuo cliente parla con un accento finto.
Džime, èujem da tvoj momak prièa sa lažnim akcentom.
La gente parla con me, è un fatto.
Ljudi mi se obraæaju. - Znaš li kako je to opasno?
Qualcuno di loro parla con te?
Да ли се неко од њих теби обраћа?
Il primo giovedì del mese, solo durante il pomeriggio, nessuno, in ufficio, parla con nessuno.
Prvi četvrtak u mesecu - samo popodne - niko u kancelariji ne sme da razgovara ni sa kim.
Magari ogni due settimane o ogni settimana, una volta a settimana, di pomeriggio nessuno parla con nessuno.
Možda svake druge nedelje, ili svake nedelje, jednom nedeljno, svako popodne niko ne razgovara.
Parla con le donne e spiega che la terra è sterile perché hanno tagliato e venduto gli alberi.
Razgovara sa ženama i objašnjava da je zemlja neplodna jer su posekli i prodali drveće.
parla al telefono, parla con i bambini, tinge il soffitto, fa un intervento a cuore aperto.
ona takođe razgovara preko telefona, priča sa decom, kreči plafon, izvodu operaciju na otvorenom srcu...
Così il Signore parlava con Mosè faccia a faccia, come un uomo parla con un altro.
I Gospod govoraše s Mojsijem licem k licu kao što govori čovek s prijateljem svojim.
«Giobbe non parla con sapienza e le sue parole sono prive di senno
Da Jov ne govori razumno, i da reči njegove nisu mudre.
Delle labbra giuste si compiace il re e ama chi parla con rettitudine
Mile su carevima usne pravedne, i oni ljube onog koji govori pravo.
Il povero parla con suppliche, il ricco risponde con durezza
Siromah govori moleći, a bogat odgovara oštro.
Gli disse Gesù: «Tu l'hai visto: colui che parla con te è proprio lui
A Isus mu reče: i video si ga, i koji govori s tobom Ga je.
Chi infatti parla con il dono delle lingue non parla agli uomini, ma a Dio, giacché nessuno comprende, mentre egli dice per ispirazione cose misteriose
Jer koji govori jezike, ne govori ljudima nego Bogu: jer niko ne sluša, a on duhom govori tajne.
Chi parla con il dono delle lingue edifica se stesso, chi profetizza edifica l'assemblea
Jer koji govori jezike sebe popravlja, a koji prorokuje crkvu popravlja.
Perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare
Zato, koji govori jezikom neka se moli Bogu da kazuje.
Quando si parla con il dono delle lingue, siano in due o al massimo in tre a parlare, e per ordine; uno poi faccia da interprete
Ako ko govori jezikom, ili po dvojica, ili najviše po trojica i to poredom; a jedan da kazuje.
1.9545679092407s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?